Abstract: The decisive aspect of society development in the modern world is scientific and cultural interaction, cooperation. We hope that this article, devoted to the study of emotional-expressive syntax in Tatar and French, will make a definite contribution to the development of world scientific and intercultural understanding and cooperation. The problem studied in this article is significant and modern. The comparative study of the syntax of different languages, such as Tatar and French, is extremely important, since it is syntax that is the most valuable source of information about the culture of a particular people, the ideas about morality, the relations to the surrounding world, etc., which becomes the property of linguistic consciousness. This is due to the need for a linguistic analysis of Tatar and French language expressive syntax, as well as to the insufficient study of expressiveness category operation at the syntactic level. Expressive verbal sentences of Tatar and French languages are specialized syntactic means and serve to implement the category of emotional expression. Verbal emotional-expressive sentences in Tatar and French are distinguished by a great variety of structural types. The linguistic specificity of the axiological syntactic units of Tatar and French languages is expressed in their emotional-evaluative lexical content and is associated with the cultural and national characteristics of the studied language bearers. The obtained results make a definite contribution to the development of language expressive picture issue, as well as to communicative linguistics, linguistics and functional stylistics