AbstractThis article demonstrates how Rūmī has made use of the Iranian musical system and Persian classical prosody, two separate semiotic systems with overlapping forms and aesthetic principles, in order to create a hybrid semiotic system in his poetry. His poetic feat can be observed through a comparative analysis of the linguistic and musical components of his poems in the Divān-e Shams-e Tabrizi, used extensively in the sacred tradition of samāʿ as well as in Iranian musical performances. This essay shows how the systematic use of rhythm and music in versification reaches new heights in Rumi’s ghazals, where the combination of language and music gives birth to a transcendental mode of expression devised with the aim of expressing the ineffable Ultimate Truth. Rumi employed this unique sign system to communicate a mystical message that cannot be conveyed using ordinary language. His unparalleled means of expression, in direct relation with the mystic experience of wajd, is used to incarnate what Sufis call maʿnā (the archetypal meaning). These archetypal ideas cannot be understood through dialectic means of the intellect but can only be taken in by the heart of the mystic in a state of ecstasy.
Read full abstract