Since Firth’s (1990, 1996) seminal conversation analytic (CA) work on English as a lingua franca (ELF) interactions, the substantial amount of pragmatic ELF research has explored how interactants achieve intersubjectivity and social action in translingual ELF settings from a participant-relevant emic perspective (e.g., Jenks, 2012; Kaur, 2009). However, non-verbal resources are mostly disregarded in the majority of ELF research with a few exceptions. Meanwhile, mainstream CA research predominantly investigates first language interactions, and thus ELF research is still marginalized in the CA literature (Pietikäinen, 2018b). The primary aim of this paper, therefore, is to discuss the benefit of multimodal CA to analyzing ELF interactions, while the secondary one, that of analyzing ELF data to CA scholars. To these ends, the paper adopted a single case analysis (Sacks, 1992) combined with multimodal CA (Mondada, 2018), and analyzed two types of overlap sequences in casual ELF conversations of international students in British universities. The analysis of multimodal resources revealed interactional sensitivity and deftness of the interactants in the translingual ELF settings. The findings refine the understanding of lingua franca language scenarios and show the powerfulness of multimodal resources also in translingual ELF settings. Finally, a suggestion for future research will be given.