This review paper provides an overview of the use of artificial intelligence (AI) in translation studies. The paper discusses the various AI techniques that have been used in translation, including statistical machine translation, rule-based machine translation, neural machine translation, and hybrid machine translation. The paper also explores the advantages and limitations of each model, as well as their applications in translation studies. Additionally, the paper reviews the various techniques for evaluating the effectiveness of AI models in translation and their advantages and limitations. The challenges and limitations of AI in translation, such as the handling of idioms, metaphors, and cultural nuances, are also discussed, along with research directions for improving AI-based translation. The review also discusses the representation of AI in literature and the arts, delves into the academic opportunities, and investigates its impact on human lives. Furthermore, AI's ethical and social implications in translation, such as job displacement, data privacy, and bias and fairness, are examined. Finally, the paper summarizes the main findings, implications, and recommendations for future research directions in AI-based translation studies. Overall, this review paper provides some insights into the current state of AI in translation and its potential for improving the field.