In Shaun Tan’s The Arrival (2006), an intriguing 128-page wordless sequence of sepia-toned images marketed to audiences ranging from middle school-age children to adults,1 readers become visually engaged in the main character’s struggle to navigate a nameless constructed geographic space—an imaginary New World. Fleeing his serpent-infested Old World homeland and leaving behind two females usually interpreted as his wife and daughter,2 the migrant protagonist settles in a New World multi-ethnic community that seamlessly meshes elements of the real with the fantastic. Strange creatures jump out of familiar domestic objects, invented alphabets adorn the walls of a typical cityscape, and peculiar foods are served on the dining tables of an everyday household. As Tan suggests on his website in ‘Comments on The Arrival,’ such blending of the ordinary and the imaginary, together with the book’s genre merging, ‘plants the readers...in the shoes of an immigrant character’ (Tan 2009). Something like migrants, readers are positioned to leave behind common understandings in attempts to decipher the new society. I argue that the narrative strategies of defamiliarisation and genre blurring, in juxtaposition with the text’s deployment of further postmodern techniques (such as conflicting or mutually-exclusive symbolic referents), challenge constructions of the subject as a stable, coherent entity with a clear cultural and geographic affiliation, representing the empowerment of the ex-centric. Specifically, I show that The Arrival, as an example of a postmodern text engaged in the ontological enterprise of decentralisation, promotes the nomadic subject as defined by Rosi Braidotti —a fractured, polyvalent form of self not tied to a specific nation, place or ideology (Braidotti 1994). As such, the narrative encourages its readers to celebrate a consciousness that resists discriminatory normative practices, thus opening a space for traditionally disadvantaged subjects, such as immigrants.