Americans tend to group people who look alike. This is done especially to those who do not have a northern European heritage and who cannot easily or readily blend into the majority. Japanese-Americans are an excellent example. Those who are visibly different due to color and/or facial features sometimes experience intense insecurity and also internal conflict. These feelings contribute to identity and/or personality problems for the already fragile minority psyche. Anglo-Americans who depict Japanese-Americans as passively and non-verbally retaining their Japanese cultures within a law-abiding ghetto community are ignorant of individual differences and ignore the cultural disparities between second and third generation ethnics. On the other hand some Anglo-Americans assume that Japanese-Americans are unobtrusively becoming Americanized, that they represent the ideal of the melting pot process. But how much do Anglo-Americans actually know about Japanese-Americans, and their almost unstudied scientific and cultural contributions? Japanese-Americans can be conveniently divided into Issei immigrants who came to the United States between 1895 and 1924; their Nisei, American-born children who grew up during the depression years of the 1930s and survived the wartime evacuation of 194245; and the Sansei, the American-born children of the Nisei. Estimated current ages of the generations are as follows: Issei, over 70; Nisei, 30-70; Sansei, under 30. Japanese-American women, in particular, have not concerned sociologists, psychiatrists or educators because, until recently, they seldom spoke for themselves. They were taught from early girlhood to accept a subservient role within a strong paternalistic family structure where sons were given differential treatment. They had limited educational opportunities and few career options. Little wonder that these women remained silent members of an already silent minority, subject to Anglo-American indifference, or, especially during World War II, active hostility. In the poem entitled ‘Lullabye’,’ Janice Mirikitani looks back upon the wartime hysteria which sent her into an internment camp soon after her birth. Written 30 years after the Pearl Harbor attack, the narrator in Mirikitani’s poem, a woman, questions why her mother went so docilely to the camp. The daughter explores the bitter, confused feelings of a parent