This study aimed to analyze and elaborate on the dimensions of meaning in the floral lexicons in Javanese proverbs. Employing an ecolinguistic approach, this study focused on the expressions in Javanese proverbs that entail floral lexicons. The data were collected using an uninvolved observation method, as well as documentation, observation, and interviews with relevant informants. The data were then analyzed using the referential identity method, translational identity method, and immediate constituent analysis or distributional technique. Further, data triangulation was also conducted to validate the data with the following steps: discussion, re-checking, and expert consultation. The result shows that the floral lexicons entailed in Javanese traditional proverbs take the form of words and phrases. In word or morpheme form, the lexicons are categorized as nouns and polymorphemic expressions consisting of affix, reduplicative, and compound words. The floral lexicons in Javanese proverbs, in accordance with the cultural values they embody, include depicting attitudes and worldviews; reflecting negative attitudes; being related to strong determination; portraying the relationship between humans and God; and illustrating human interactions with other humans, as well as their connection with nature. The lexicons also represent the thought process and cultural values of Javanese society.
Read full abstract