The article analyzes the names of Zakarpattian [Transcarpathian] football teams in different periods of the more than century-long history of the development of Ukrainian football in Zakarpattia [Transcarpathia]. The motivation of the collected names of Ukrainian football teams was clarified, and they were differentiated into homonymous and appellative names (common names). Naming trends during three periods of the history of the formation of Ukrainian football in Zakarpattia [Transcarpathia], caused by social and political, social and cultural factors, are traced. It was revealed that during the first third of the 20th century, when Zakarpattian [Transcarpathian] lands belonged to various foreign states, and the Ukrainians of Zakarpattia [Transcarpathia] sought to demonstrate their national identity in various ways, the names of football clubs reflected associations with the historical, geographical and cultural realities of Ukraine (the ancient name of the state was Rus'; anthroponym – Dukhnovych; toponyms – Korolevo nad Tysoyu, Strypa; oronym – Carpathians) and contained important ethno-cultural connotations. In the Soviet period (40–80s of the 20 th century), along with names with national and cultural semantics, nominations appeared in which colonial influences on the naming system were noticeable, which were manifested in the uniformity of the names of football teams and in the tendency to reflect in the names Soviet realities and communist values (names of all-Union sports associations – Dynamo, Spartak, Kolos, Avanhard, Burevisnyk; names of individuals by occupation – ceramicist, cooperator, furniture maker, motorist, woodworker, chemist, miner, metallurgist, builder, kolhospnyk; names of enterprise products – andesite, plastic; ideological names – red star, Bolshevik, spark). In the period after the restoration of Ukrainian independence, a noticeable increase in the number of football team names was recorded, reflecting the geographical realities of the ethnographic region of Zakarpattia [Transcarpathia] (toponyms – Mynai, Mukachevo, Perechyn, Seredne, Tyachiv, Khust; oronyms – Borzhava, Buzhora, Hoverla; hydronym – Tysa; relief names, flora and fauna – highlands, skala [mountain rock], spruce, berkut [eagle of prey]), but for more than thirty years in football nomenclature it was not possible to completely get rid of totalitarian influences.
Read full abstract