In August 2021, Mahasweta Devi’s iconic short story “Draupadi” (1978), which brings alive the long tradition of adivasi/tribal resistance against systemic oppression and its brutal reprisal, was deleted from the English Honours syllabus of Delhi University on the grounds of “hurt” sentiments. Why would a story of tribal resistance ruffle postcolonial sentiments? Triggered by this excision, our essay attends to the context of “Draupadi” – the Naxalite movement (1967–1975), the armed uprising that contested the feudal-bourgeois hegemony of the postcolonial Indian state – and examines the representation of the restless periphery in contemporary fiction, Bengali and English, in terms of political and attendant aesthetic negotiations. The Naxalite movement inspired a specific genre of literature in Bengali, Naxal Sahitya, whose growth was contemporaneous with the movement itself. It explored the possibility of a new modernity and subjectivity, tangling with the inherited forms of narrative in both poetry and prose. Globally, which signifies still a western platform, the Naxal made an appearance in Jhumpa Lahiri’s The Lowland (2013) and Neel Mukherjee’s The Lives of Others (2014). In both, the questions raised by movement, of land and of the tiller, are imaginatively resolved by the diasporic journey of select individuals to the United States of America. Our essay offers an intertextual reading of these two anglophone, global novels by Lahiri and Mukherjee with the Bengali, local narratives of Samaresh Majumdar’s Kalbela/Dark Times (1983) and Mahasweta Devi’s Operation? Bashai Tudu (1978/2003). We address the ways in which imaginative literature embeds a movement that challenged the hierarchies of a decolonized nation, the possibilities of the novel’s – a form hegemonically associated with the individual rather than the collective – investment in the construction of the periphery, the hierarchy of the local and the global, and the territoriality of the marketable consumptions of stories.