British culture is often characterized by off-record or negative politeness (e.g., Blum-Kulka, 1987; Ogiermann, 2009) and norms giving prominence to social distance (van Dorst et al., 2024). It is worth exploring whether other English varieties exhibit similar characteristics within the field of variational pragmatics. This paper presents a corpus-based study that investigates politeness variation in Britain, Australia, and Hong Kong. This study seeks empirical evidence regarding variations among British English, Australian English, and Hong Kong English in terms of three different politeness types: tentativeness, deference, and solidarity, and three different levels of formality: informal, neutral, and formal. Twenty-one frequently occurred formulaic expressions regularly associated with politeness are chosen and retrieved from the GB, AU, and HK components of the GloBwE Corpus. A close analysis of the results revealed significant differences across politeness types and levels of formality among the three English varieties. Australian English exhibits the highest relative frequency of deference politeness, solidarity politeness, and both informal and formal politeness formulae, followed by British English, with Hong Kong English showing the least. In contrast, Hong Kong English has the highest relative frequency of tentativeness politeness and neutral formality politeness formulae. This study finds that several factors may influence the use of three politeness types and three levels of formalities, including urbanization level, population density, settings, culture, and pragmatic transfer. Overall, this study examines politeness variation in British, Australian, and Hong Kong English using corpus-based methods, contributing to both variational pragmatics and corpus pragmatics.