Translation is a form of cross-cultural communication, which cannot occur without translation. Actively promoting the international dissemination of the Beijing Eight Imperial Handicrafts within the context of cultural outreach helps enhance the global influence of Chinese culture. This study aims to utilize the 7W model of communication studies as a framework to analyze the translation and dissemination processes and challenges of the capital s traditional craftsmanship intangible cultural heritage, Beijing Eight Imperial Handicrafts. This analysis will focus on the seven key elements of communication: the purpose, subject, content, channel, audience, circumstances, and effect. By examining the names, cultural items, and production techniques involved, the study seeks to summarize appropriate strategies to contribute to the international promotion of the capital s intangible cultural heritage projects.
Read full abstract