Reviewed by: One World Periphery Reads the Other: Knowing the “Oriental” in the Americas and the Iberian Peninsula Araceli Tinajero López-Calvo, Ignacio, ed. One World Periphery Reads the Other: Knowing the “Oriental” in the Americas and the Iberian Peninsula. Newcastle, England: Cambridge Scholars Publishing, 2010. 405 pp. Es casi imposible emprender un estudio sobre cualquier aspecto del orientalismo sin aludir al clásico libro de Edward Said, Orientalismo. Para el crítico “orientalismo” es específicamente un fenómeno complejo de representaciones del Oriente fabricadas por el Occidente. Por lo tanto, el hecho de orientalizar “orientalismo” fue una invención europea (su estudio es sobre fuentes inglesas y francesas) basada en representaciones de seres exóticos, romances, memorias, paisajes evocadores y experiencias extraordinarias. En base a su teoría, el discurso europeo sobre el Oriente está basado en una relación de poder y dominación que establece un orden jerárquico y hegemónico. Las oposiciones binarias que presenta su cabal estudio están íntimamente relacionadas al concepto de “centro” y “periferia”. De sobra está decir que la denominación del “centro” y la “periferia” tiene que ver con una postura relativa, psicológica e ideológica que tiene sus raíces en el imperialismo europeo. Sin embargo, ¿cómo se estudia el discurso oriental producido por sociedades donde no existe una relación entre imperio-colonia sino las relaciones entre sujetos pos-colonizados? ¿Cómo se manifiestan las representaciones que no son parte de un orden jerárquico o donde no existe la dicotomía que entra dentro de las convenciones de lo que se ha venido denominando como el “centro” y la “periferia”? Sin duda alguna, las complejas interacciones manifestadas en un discurso “periférico” sobre otro “periférico” ofrecen alternativas que se diferencian del orden impuesto por oposiciones binarias y consecuentemente por relaciones de poder entre “centroperiferia”. Editado por Ignacio López-Calvo, One World Periphery Reads the Other: Knowing the “Oriental” in the Americas and the Iberian Peninsula es uno de los libros más extensos sobre el orientalismo. En éste se analizan diversos discursos orientales en las Américas (Latinoamérica y Estados Unidos) así como en España, Portugal y Brasil. Como he subrayado en previos estudios sobre el orientalismo en Hispanoamérica, al privilegiar lo “periférico” (el Oriente) o lo “marginal” a partir de lo “periférico” (Hispanoamérica) no significa dejar de cuestionar la complejidad de la problemática de la identidad cultural y la representatividad. Es decir, no se trata de inaugurar un sistema estable y simétrico donde no exista la posibilidad de cuestionamientos de las estrategias discursivas y controversias básicas que surgen a partir de una ruptura epistemológica. Los artículos en One World Periphery Reads the Other analizan el encuentro histórico entre asiáticos y latinoamericanos, los procesos de asimilación dentro de las comunidades asiáticas que emigraron a América Latina, la forma en que se representa el sujeto asiático en la historia, la cultura, las artes y la literatura de América Latina, la relación que existe entre las comunidades asiáticas, africanas y otros grupos minoritarios en países específicos, la herencia literaria y cultural oriental en España, Portugal y Brasil, etcétera. Por lo tanto, el libro ofrece alternativas y modos de aproximarse a discursos marginalizados o “semiperiféricos” como es el caso de España y Portugal a partir del siglo XVII, según lo enfatiza López Calvo. [End Page 366] Para que los lectores tengan una idea de la rica variedad de artículos que forman parte de este libro, me gustaría aludir al último ensayo de este bien logrado volumen. En “South Reads Western and Eastern East: Second-hand Orientalism in Kiltro, A Chilean Martial Arts Film” el crítico Moisés Park analiza la película chilena Kiltro (2006), producida por el palestino-chileno Marko Zaror (the “Latin Dragon”) y dirigida por Ernesto Díaz Espinoza. En ésta, una de las primeras cintas latinoamericanas sobre las artes marciales, los personajes no son los típicos chinos de Hollywood sino actores chilenos, la mayoría de ellos...
Read full abstract