SEER, 98, 2, APRIL 2020 374 nevertheless desired to bolster ‘the collective rights’ of the Muslim community inside Russia (p. 180). Finally, two chapters analyse the impact of constraints on religious freedom imposed by the Russian church and state. Daniel Scarborough examines the ‘oppressive influence of state protection of state religion’ (p. 159) within the work of professional missionaries established in Orthodox dioceses from 1886 to oppose sectarianism and preserve the purity of Orthodoxy. Instead of strengthening the church by regulating interfaith relations, these official missionaries ‘exacerbated interfaith tensions’ (p. 158) and negatively affected the ability for Orthodox voluntary associations to attract non-Orthodox members and meaningfully join emerging civil society. Finally, J. Eugene Clay assesses the impact of the 1997 Law on Freedom of Conscience and Religious Associations on religious communities in contemporary Russia. Tracing how two Buddhist denominations, a Presbyterian movement and the new Orthodox Church of the Sovereign Mother of God (OCSMG) adapted their religious histories and alliances to fit within the proscribed boundaries of acceptable confessions, Clay concludes that the law ‘may have the unintended consequence of weakening, rather than strengthening, the “traditional” religions of Russia’ (p. 212). Thisbriefsummarydoesnotdojusticetotheconsistentlyimpressiveresearch and analysis — as well as the diversity of voices, positions, and experiences — that these eight chapters bring to the discussion of ‘freedom of conscience’ in Russia. This book should be welcomed by scholars in the fields of religious history, intellectual history and the history of the Russian Empire. Department of History Barbara Skinner Indiana State University Merkel, Garlieb. Briefwechsel. Band 1: Texte. Edited by Dirk Sangmeister, with Thomas Taterka and Jörg Drews. Presse und Geschichte — Neue Beiträge, 133. Philanthropismus und populäre Aufklärung — Studien und Dokumente, 16. edition lumière, Bremen, 2019. 547 pp. Illustrations. Notes. Appendix. Index. €44.80. The German writer and publicist Garlieb Merkel (1769–1850) has had, historically, an unjustifiably bad press. His name belongs in the history of German literature and journal publishing, and also in the social and cultural history of his native Latvia and the Russian Empire. His political writings attracted the hostility of the Baltic German establishment, and he deliberately courted controversy as a literary writer and publisher. REVIEWS 375 Born in Riga, the son of an immigrant Lutheran pastor from Danzig, Merkel made a name for himself first with a flaming attack on serfdom and the Baltic German serf-owning landowners of Livonia, Die Letten, vorzüglich in Liefland, am Ende des philosphischen Jahrhunderts (The Latvians, principally in Livland, at the end of the Philosophical Century), Leipzig 1797, which was banned in Russia. This publicistic masterpiece had significant influence on the peasant question in the Russian Baltic states, but brought him lasting hostility among the Baltic German establishment. Merkel also has other claims to fame. Compelled to go to Germany to publish his book, and to earn a living by his pen, he settled in Berlin in 1802 and became an pugnacious and widely-read literary commentator, a notorious participant on the losing side of tradition in the ‘literary fisticuffs’ which raged between the new German Romantics, including Goethe, and the defenders of older literary norms. He also went into newspaper and journal publishing, and is credited with the invention of the feature article (Feuilleton) in German papers. After his return to Riga in 1806 Merkel became for many years one of the leading Baltic journalists and journal publishersofhisgeneration,writingforbothaBalticGermanandamainstream German audience. At the same time he maintained his interest in the economy and the local peasantry, celebrating the abolition of Baltic serfdom in 1816–19 with Die Freien Letten und Esthen (The Free Latvians and Estonians), 1820, for which he was awarded a pension by Tsar Alexander I. After his death in 1850 his early pro-Latvian writings became an inspiration for the first ethnic Latvian university graduates who formed the ‘Young Latvian’ movement: in 1869 they erected a memorial ‘from the grateful Latvians’ over his burial place outside Riga. Die Letten was translated into Latvian after independence in 1920, but there is no full biography in any language. Merkel’s bad literary reputation followed him into the twentieth century, and in the Soviet Latvian period his championing of Latvian nationhood made him suspect...
Read full abstract