The present paper tries to analyse the empirical word length distribution in Portuguese texts and asks whether it follows some probabilistic model. The hypothesis that word length distributions in texts are not chaotic, but abiding by specific laws is already proven for many different languages and therefore it forms the basis for an examination like the present one (cf., Grotjahn, 1982; Grotjahn & Altmann, 1993; Wimmer, Köhler, Grotjahn & Altmann, 1994; Wimmer, Best & Altmann, 1996). Because of different boundary conditions like the given language, individual style, functional style, etc., these laws lead to different theoretical models of word length distributions (cf., Grotjahn & Altmann; 1993, p. 142). That is the reason why only in very rare cases does the word length distribution in an individual language follow only one model. After the examination of word lengths in Brazilian‐Portuguese texts (cf., Ziegler, 1996), the present paper is until now the second one that deals with a variety of the Portuguese language. Therefore, in a further step, we will try to compare the results of the word length distribution in Brazilian‐Portuguese texts with those of this analysis to find out possible developments as well as common characteristic features and differences within one individual language that is subjected to different linguistic influences and social environments. We try to examine the European‐Portuguese texts by the model of the 1‐displaced mixed Poisson distribution, because nearly all of the Brazilian‐Portuguese texts followed this theoretical distribution as well.
Read full abstract