Reviewed by: The Orator/O Le Tulafale Sadat Muaiava and Tamasailau Suaalii-Sauni The Orator/O Le Tulafale. Feature film, 110 minutes, color, 2011. Written and directed by Tusi Tamasese; produced by Catherine Fitzgerald; distributed by Transmission Films Ltd (in Australasia) and the New Zealand Film Commission (global). Samoan with English subtitles. Release information available at http://theoratorfilm.co.nz/ Samoan director Tusi Tamasese's debut feature The Orator/O Le Tulafale simultaneously comforts and challenges its Samoan audience—it takes us on a provocative, nonjudgmental excursion into the icons, nuances, and metaphors of Sāmoa's history and society and into Samoan ways of feeling and thinking. As Samoans engaged in the development of Samoan and Pacific studies, we are thrilled by the opportunity that this film offers to explore the nuances of contemporary Samoan life without losing sight of the profound significance of particular cultures for addressing universal human concerns. The Orator appears to be a muse working to awaken and tease Samoan and Pacific imaginations, inspiring us to move beyond banal, superficial, and dogmatic interpretations in order to get "beneath the surface," as Tusi observed in a 2011 interview with Stephen Carnell (http://www.theprimateperspective.com/). As its [End Page 438] nuances and meanings surface, come alive, and dance, enticing viewers to delve deeper, the story encourages Samoans to make sense for themselves of what fa'asāmoa (Samoan culture) might or ought to be and how it resonates with other cultures. As muse, the film titillates our intellectual capacities and awakens those parts of our Samoan or Pacific selves that may have been deadened by the overwhelming impossibilities and tensions of contemporary monoliths—monolingualism, monoculturalism, monotheism, and even monogamy. Its sumptuous smorgasbord of visuals, sounds, and linguistic metaphors provides windows through which to study the rhetoric, practice, vulnerabilities, and strengths of what it might mean to be Samoan, to be "of Sāmoa," or to be of the increasingly global Pacific. The Orator might also be provocateur, subversively seeking our express and complicit acknowledgment (as Samoans) that there is sophisticated beauty in a chiefly culture that promotes simplicity and restraint. Described by the director as his "hero" in one online interview (blog.flicks.co.nz, 4 Oct 2011), the Samoan chief Leopa'ō is someone bestowed with voice and power—raised to speak less and listen more, to speak only when he must and, when he must, to speak in a manner that is loving and aims always for peace. Rhetoric and metaphor are core tools in the oratorical repertoire of Samoan chiefs because of the assumption that their allusive qualities help to avoid confrontation—provided, of course, that those interpreting the allusive speech understand its cultural logic. As provocateur, the film forces us to admit that at times we Samoans can be an inflexibly proud people, overly strict and emotionally undemonstrative. It forces us to recognize that we too grapple with issues of violence—structural and personal, blatant and subtle, and often gendered. In Sāmoa's hierarchical and patriarchal society, there is high potential for the negative exploitation of neighbors and family members, often realized, as the film suggests, in the normalization of domestic violence. The film is saturated with scenes in which the potential for violence seems ever-present, either in speech or by gesture—from the use of words such as 'aikae (eat shit) and pogāua (translated as "pain in the neck") as threats or in jest, to the use of threatening stances while holding a machete or rocks. At the structural level, a masculine chauvinistic violence in particular is implicit, for example, in the retributive treatments imposed on Litia, one of the film's heroines, compared with that imposed on her married male lover. Viewers may also not realize the subtle but significant and gender-specific link in the film between the pe'a as symbol of Samoan male courage and the Samoan saying, "E i ai sou ake?" ("Do you have any balls?). But perhaps the film's most subversively persuasive force is its simple message about alofa. As embraced in The Orator, alofa forgives our transgressions—what Tui Atua, in the 2011 Professor James Ritchie Memorial Lecture Series keynote...
Read full abstract