This study aims to examine the linguistic landscape of six neighborhoods in San Diego County, focusing on the prevalence of languages and the role of Spanish, a heritage language in the region. The neighborhoods were categorized into three areas with predominantly Latinx populations (Latin areas) and three with predominantly White populations (White areas). Signage in these areas was analyzed across five categories: (a) language(s) used on signs, (b) dominant languages displayed, (c) functional purposes of languages (informative vs. symbolic), (d) types of translations provided, and (e) public vs. private authorship. The findings reveal a preference for English in White areas, whereas Latin areas exhibit greater use of both English and Spanish, with bilingual signage being common. Moreover, Latin areas show greater diversity in types of translations and a significant symbolic function of Spanish on signs. These patterns shed light on local power dynamics between the two predominant languages in the area. They suggest that Spanish and bilingualism are predominantly confined to Latin areas, with even these neighborhoods displaying relatively low levels of Spanish presence. This marginalisation of Spanish diminishes linguistic empowerment and influence for speakers of this heritage language. The study exposes opaque relationships between the dominant White population and the subordinated Latinx group, interpreted through power dynamics and the expansion of White public space alongside linguistic imperialism of English. These dynamics perpetuate racialisation and oppression, particularly affecting speakers of minoritised languages such as Spanish. The consequences include language anxiety among historically underrepresented groups and identity crises. Ultimately, this research provides insights into the status of Spanish as a heritage language in Southern California.