The research is devoted to the study of Korean proverbs functioning in the political discourse of the English-language media of South Korea, the definition of their communicative and pragmatic functions. The aim of the study is to identify the features of the Korean paremiological units usage in English-language political media texts. To solve the tasks set in the work, the following research methods were used: communicative-pragmatic analysis based on the interpretation of the meaning and functions of proverbs within the context of a contextual situation; comparative analysis of paroemias in the context of interlanguage communication. To determine the role of paremiological units in the political texts in the communication process, elements of discursive analysis were also applied. The scientific novelty of the study is determined by the fact that the functions of Korean proverbs are for the first time analyzed in the context of the English-speaking modern Internet media of South Korea. The development of the methodology for analyzing the functioning of the communicative and pragmatic functions of Korean proverbs in political mass media discourse should also be mentioned. According to the results, depending on the context, Korean proverbs in English-language media texts, performing a wide range of general linguistic and grammatical functions, are rarely used as exclusively directive statements. Based on the discursive situation and the personal intention of the author in highlighting a certain level of content of the proverb, the paremia can perform various functions. The multifunctionality of Korean proverbs allows the author to influence the reader regardless of belonging to the culture of the country. The research materials can be used to expand the content of practical courses for students of philological and linguistic specializations of universities, in applied educational activities.