Abstract This paper focuses on the hermeneutical recognition that happens during the cross-cultural transmission of the gospel. dynamics of mission are traced from hermeneutic through communication and the understanding of the Other, to action, and to the realisation of gospel in community. ********* Hermeneutics has not been a subject for missiology for a long time. This because missiology has come late to the field of theology and mainly concentrated on practical aspects that would motivate missionaries and suggest mission strategies and methods. In the 18th and 19th centuries of modern mission, the missiological topics were not diverse. Mission was taken for granted and its aim was to spread the gospel and convert unbelievers, in particular to plant churches. (1) Yet, as seen in the flow of world mission conferences, the conviction for mission and what the content of the gospel is has been shaken. Here where hermeneutics introduced as a topic of missiology. conventional relationship between the gospel and culture was static in that the text a constant, a hermeneutical subject that reveals the reality by illuminating the context while the context was a passive object of hermeneutics. However, the context also illuminates the text for fresh interpretations. Intercultural hermeneutics, in which the text and context illuminate each other, allows one to face the problem of truth and anthropology. Unlike the conventional stance that only the gospel has the hermeneutical right for culture, the hermeneutics of the gospel and culture happens two ways for intercultural hermeneutics. Since people can hear truth that valid for them only in their given cultural circumstances, intercultural understanding presupposes communal hearing. Where intercultural reading of scripture happens, there can be no complete domination or superiority and everyone reliant on one another. In this respect, ecumenical hermeneutics aims for unity through koinonia in diversity, and thus for mutual complement and learning through new understandings of the gospel interpreted in each culture. ecumenical movement has unity as its basic principle from the start. Unity rooted in God who the aim of unity. Increasing pressure and universal, functionalistic ideas have led people to misunderstand even the prayer of Jesus in functionalistic ways, (2) overestimating the effects of the systematic unity of the church. If church unity defined functionally and systematically, the original meaning of unity becomes lost. It was the mission movement that stimulated ecumenical considerations in diversity. Unity not defined systematically and functionally, but refers to the possibility of mutual acknowledgement and cohabitation When we see that world churches need to learn from one another and depend on finding the truth, the church can be a place of helping, learning, and celebrating community, and when this happens, unity will put on a new meaning. (3) Koinonia departs from conventional understanding of unity, presupposes diversity, and maintains diversity rather than overcoming it. As Choi has rightly pointed out, The task of cultural theology to reveal 'theonomy' in the culture of autonomy, identify the danger of theology of religions, which relativism (secularization) of autonomy, and the danger of ecclesiastical theology, which absolutism of theonomy, and aim for organic unity of theonomy and autonomy (Konvivenz). (4) For this task, we need to move beyond Niebuhr and Tillich and grasp the complexity of cultural communication, the identity struggle of human and Christian cultures, and various approaches of Christianity manifested in history. Cultural theology to take into account that no one can understand culture fully, that message itself indecisive, and that God's work in us a wonder. This paper will analyze the hermeneutical relationship between the gospel and culture in various missiological models and attempt a new approach of cultural theology. …