Abstract Older residents of the Modern Western Aramaic-speaking village of Maaloula are keenly aware of the progressive impoverishment of their lexicon as the younger generations come to maturity without direct knowledge of traditional ways of life and material culture. In this short Modern Western Aramaic text, two such residents discuss both the localities in which these ways of life unfolded and the words associated with them, which have become rare and even obsolete among contemporary speakers. The text is furnished with interlinear morphosyntactic glosses, a short lexicon of terms that do not appear in the standard dictionary of Modern Western Aramaic (NWAW), a translation into the local vernacular Arabic, and images illustrating the words and the locations that the speakers discuss.