In JCS V (1951), pp. 58-61 Prof. Julian Obermann has raised the question, Does Amarna Bear on Karatepe? His answer, an emphatic negative, by way of reply to an article in which the writer, in view of the evidence of some ten passages, came to the conclusion: (1) that Amarna presents us with the idiom of an infinitive absolute plus nominative nominal/pronominal subject (plus object), the infinitive substituting for a finite verb; (2) that this idiom was the clear Canaanite parallel we had been looking for in our eForts to solve the qtl/yqtl 'nk construction in the Karatepe inscriptions.7 Prof. Obermann, however, not only denies the relevance of the Amarna evidence for the Karatepe problem, but also maintains that the writer failed to give the correct analysis of the Amarna passages. In short, the Amarna evidence at best irrelevant, but probably non-existent. Its irrelevance shown, he thinks, because the construction is employed to define the time when, or the condition under which, an action has taken or will take while the action itself described by a finite verb. . . . 2 The construction really that of a subordinate clause, or more accurately, a prepositional phrase of temporal or conditional character. Hence, whatever its correct analysis, it cannot possibly bear on the Karatepe inscriptions, in svhich the problem, the construction of independent sentences in Phoenician, totally different.3 This abrupt dismissal of the Amarna evidence rests on the not only unproved but false assumption that if a speech-unit is employed to define the time when, or the condition under which, an action has taken or will take place, therefore it subordinate or hypotactic. In a translation we may, or at times even be forced to, subordinate such a unit; but the speech categories of one language are no norm for the categories of another language. And to add one more banal-
Read full abstract