Modern Hebrew is examined as an instance of an (S)VO language-in that, like Russian (but unlike English or French), it has a wide range of sentence-types lacking an overt grammatical subject. These include (a) the semantically and structurally related classes of existential and possessive sentences; (b) impersonal sentences with 3pl. verbs which may function in place of agentless passives; (c) dative-marked experiential sentences with predicates such as 'cold' or 'sad'; and (d) environmental comments about time, weather etc. Typological correlates of a language's tolerance for subjectless constructions are then suggested: thus Hebrew, while basically SVO, makes wide use of verb-initial constructions; the language is not 'subject-dominant', either structurally or pragmatically; and it tolerates numerous fronting operations. It is concluded that the class of constructions which may be subjectless across languages is not random, but predictable along the lines suggested for Hebrew.*
Read full abstract