Русско-французские культурные связи на протяжении истории носили неоднородный характер, от почти полного их отсутствия в раннее Новое время, до откровенной галломании в XIX в., от военных столкновений в эпоху Наполеоновских войн и Крымской войны, до «сердечного согласия» в годы Первой и Второй мировой войны. Одной из самых интересных для кросс-культурных исследований становится эпоха накануне петровских реформ. Именно в XVII–XVIII вв. происходит не только «переоткрытие» России, но и вслед за усилением ее роли в европейской политике, формируется политический миф о «варварской» стране, представляющей угрозу всей Европе. Важным для деконструкции генезиса взаимного восприятия двух стран становится дискурсивный анализ текстов, появившихся в этот период. К числу таковых можно отнести «Парижский словарь Московитов» Ж. Соважа (1586), «Состояние Российской державы и Великого княжества Московского» Ж. Маржерета (1607), «Записки о Московии» Ф. Де ла Невилля (1698). На основе анализа данных источников удается показать общую панораму дискурса о России и русских, закрепившегося в языке французского общества той поры. Появившиеся еще в XVI–XVII вв. стереотипы взаимного восприятия продолжают оказывать влияние на внешнеполитические отношения двух стран. При этом, на протяжении истории взаимное влияние двух культур друг на друга было так велико, что правильное понимание самих себя без осознания «Другого» стало попросту невозможно. Throughout history, Russian-French cultural relations have been varied, ranging from a near-absence during the early modern period to outright Gallomania in the 19th c. These relations have included both military conflicts, such as during the Napoleonic Wars and the Crimean War, and the Entente alliance during the First and the Second World Wars. One of the most interesting periods for cross-cultural studies is the time leading up to Peter the Great's reforms, when Russia's role in European affairs increased. During this period, Russia was "rediscovered" by the West, and a political myth of a "barbaric" Russia was created. Therefore, it is essential to analyze texts from this period in order to understand how mutual perceptions between Russia and France evolved. Among these texts are "Dictionnaire Muscovite" by J. Sauvage (1586), "The Russian Empire and Grand Duchy of Muscovy" by J. Margeret (1607) and "A Curious and New Account of Muscovy in the Year 1698" by F. de La Neuville (1698). Analysis of these sources can give a general overview of the discourse about Russia and Russians in French society during that time. In many ways, the stereotypes that emerged during the 16thand 17th cc. continue to influence foreign policy relations between our countries. At the same time, the interaction between Russian and French cultures has been an important part of their common history. So, it is impossible to fully understand one's own identity without considering the influence of "significant Others".
Read full abstract