Among prescriptivists, the Irish have long had a reputation for not following the rule requiring a distinction betweenshallwith first-person andwillwith other grammatical subjects. Recent shift towardswillwith all persons in North American English – now also affecting British English – has been attributed to the influence of Irish immigrants. The present study of data from theCorpus of Irish English Correspondence(CORIECOR) finds that Irish English has not always preferredwill. Rather, the present-day situation emerged in Irish English between the late eighteenth and late nineteenth centuries. This important period covers the main language shift from Irish to English, and simplification in the acquisition process may account for the Irish English use ofwill.In eighteenth-century Irish English,shallpredominated. Comparison with other colonial Englishes of the period – US English (Kytö 1991) and Canadian English (Dollinger 2008) – and with north-west British English (Dollinger 2008) shows broadly similar cross-varietal distributions of first-personshallandwill. Irish English shifted rapidly towardswillby the 1880s, but was not unusual in this respect; a similar development took place at the same time in Canadian English, which may indicate a more general trend, at least in colonial Englishes. It is thus doubtful that Irish English influence drove the change towards first-personwill.We suggest the change might be associated with increasing literacy and accompanying colloquialisation (Mair 1997; Biber 2003; Leechet al.2009: 239ff.). As Rissanen (1999: 212) observes, and Dollinger corroborates for north-west British English,willpersisted in regional Englishes after the rise of first-personshallin the standard language. Increased use ofwillmight have been an outcome of wider literacy leading to more written texts, like letters, being produced by members of lower social strata, whose more nonstandard/vernacular usage was thus recorded in writing. There are currently few regional letter corpora for testing this hypothesis more widely. However, we suggest that, in nineteenth-century Ireland, increasing literacy may have helped spread first-personwillas a change from below. The shift to first-personwillthat is apparent in CORIECOR would then result from greater lower-class literacy, and this might be a key to understanding this change in other Englishes too.
Read full abstract