Reviewed by: Cinderella: A Casebook Priscilla A. Ord (bio) Dundes, Alan (ed.). Cinderella: A Casebook. New York: Garland Publishing Company, 1982 (hardbound); New York: Wildman Press, 1983 (paperbound). Alan Dundes is to be congratulated on Cinderella: A Casebook, the most recent addition to the Garland Folklore Casebook series, not only for the scope but also the depth of the material. Dundes, professor of anthropology and folklore at the University of California, Berkeley, is general editor of both the Garland Folklore Bibliographies and the Garland Folklore Casebook series. Only two other book-length treatments of the Cinderella tale preceded the present work. The first, by Marian Roalfe Cox, is Cinderella: Three Hundred and Forty-Five Variants of Cinderella, Catskin, and Cap o' Rushes, Abstracted and Tabulated, with a Discussion of Medieval Analogues and Notes (1893). Anna Birgitta Rooth's doctoral dissertation, based on seven hundred versions of the tale, was published under the title Cinderella Cycle (1951). Designed for use in children's literature, folklore, and comparative literature, Cinderella: A Casebook is organized in four distinct sections. The first presents the complete texts of three of the more popular versions of this tale. These are, respectively, "The Cat Cinderella," from Giambattista Basile's Il Pentamerone (1934-1636); "Cinderella, or the Little Glass Slipper," published by Charles Perrault, under his son's name, in Histories ou Contes du Temps Passé (1697); and "Ash Girl" (Aschenputtel)," collected by Jacob and Wilhelm Grimm and published in their first volume of Kinder- und Hausmärchen (1812). The second section is devoted to comparative studies; it includes "Cinderella," an essay by W. R. S. Ralston originally published in 1879; "Notes on Cinderella," a paper presented at the International Folklore Congress of the World's Columbian Exposition in 1893 by E. Sidney Hartland in response to Marian Roalfe Cox's publication earlier that year; and "Cinderella in China," one of three lectures on Chinese folklore, presented by R. D. Jameson, professor in the Department of Western Languages and Literatures at the National Tsing Hua University in 1932. Also included are "The Bride-Show Custom and the Fairy-Story of Cinderella by Photeine P. Bourboulis (1953); "From Perrault to Walt Disney: The Slipper of Cinderella" by Paul Delarue (1951); "The Study of the Cinderella Cycle," a previously unpublished paper by the well-known folklorist Archer Taylor; Tradition Areas in Eurasia," an essay by Anna Birgitta Rooth, that appeared in 1956 following the publication of her prodigious Cinderella Cycle; and "Cinderella in Africa," an article by William Bascom (1972). Interpretation of the Cinderella tale is the focus of the third section. "A Javanese Cinderella Tale and Its Pedogogical Valve" (1976), by James Danandjaja, shows how a particular version reflects both Javanese value and world view, and "A Cinderella Variant in the Context of a Muslim Women's Ritual" (1980) by Margaret A. Mills analyzes the role of one variant in a modern ritual. Spiritual, Jungian, and Freudian approaches are presented, respectively, in Aarland Ussher's "The Slipper on the Stair," Marie-Louise von Franz "The Beautiful Wassilissa," and Ben Rubenstein's "The Meaning of the Cinderella Story in the Development of a Little Girl." Beginning with Dundes' own "'To Love My Father All': A Psychoanalytic Study of the Folktale Source of King Lear," the fourth and final grouping presents psychoanalytic, structural, and critical analyses of several Cinderella tales. Included are David Pace's "Beyond Morphology: Lévi-Strauss and the Analysis of folktales" (1977); A. K. Ramanujan's previously unpublished "Hanchi: A Kannada Cinderella"; [End Page 139] Alessandro Falassi's "Cinderella in Tuscany" from his book Folklore by the Fireside: Text and Contest of the Tuscan Veglia (1980); and Jane Yolen's "America's Cinderella," reprinted from Children's Literature in Education (1977). Each selection appears in its entirety, complete with attendant footnotes and references, and original publication information is clearly stated. As important, however, are the superb headnotes that professor Dundes has prepared; they not only provide the transition from one selection to the next, but they set each work in its place within the study of folktales in general and the investigation of versions of "Cinderella," "Catskin," and/or "Cap o' Rushes" in particular. They also contain...
Read full abstract