This study analyzes Chinese readers' rating reviews of Eunyoung Choi's Bright Night using a semantic network to explore Chinese readers' acceptance of Korean female narratives in terms of affect. Eunyoung Choi's Bright Night was ranked second overall and first in the foreign fiction category in the 2023 annual book rankings on Douban, China's largest book rating site. The novel centers on the stories of four women: a great-grandmother, a grandmother, a mother, and a daughter. The relationship between the great-grandmother, aunt, and neighboring women who lived through the Japanese occupation and the Korean War, as well as the conflict and reconciliation between grandmother, mother, and me, are important narrative devices in the novel. Affect refers to the continuous transformation of potential states inherent in the body into reality through ‘encounter’. The bodies that are encountered are not only human bodies, but also literary works such as Bright Night. The idea transformed by the encounter between bodies is affect, and the actual state is objectified in language. The analysis showed that Chinese readers were most affected by the matriarchal narratives of the four women, and the women's painful lives and internal conflicts, and the friendship and solidarity of other women to help them overcome them. Cluster analysis of the reviewed texts to identify specific emotional patterns revealed four patterns: ‘empathizing with women's suffering and pain’, ‘emotions of healing and hope for female characters’ ‘friendship and reconciliation’, ‘literary emotions of female solidarity’, and ‘heart-to-heart encounters’. This study confirms that Korean women's narratives can reach readers with different national systems and social structures and cause emotional changes, which can be extended to East Asian women's narratives.
Read full abstract