ABSTRACT This article investigates the image of Russia and Russian literature conveyed through book reviews of Finnish translations of contemporary Russian fiction. It also explores the reception of Russian literature and the motivation of Finnish audiences to read it. The research material comprises book reviews of contemporary Russian fiction translated into Finnish in the twenty-first century. The reviews, gathered from Finnish newspapers, magazines, and book blogs, provide a comprehensive overview of the perspectives and expectations of Finnish readers regarding Russian literature. A data-driven analysis shows that translated literature is expected to provide insights into Russia, either reinforcing stereotypes or offering new understandings. The image of Russian literature is shaped by previous experience of Russian classics but is still considered an important source of knowledge. The analysis reveals that Finnish readers are motivated to read Russian literature primarily for its potential to provide insights into Russian society, as the literature is often relied upon as a trusted source of knowledge. This study contributes to a deeper understanding of the reception of Russian literature and the role of translated Russian literature in shaping Finnish image of Russia and Russian literature.
Read full abstract