Анализируется поворотный этап истории понятий «автор», «текст» — XIV–XV вв.; именно в это время они из периферийных понятий превращаются в центральные для процесса толкования текстов, изменяя как традиционное содержание, так и модель толкования. Сопоставляются традиционные трактовки и интерпретации итальянских гуманистов (прежде всего, Лоренцо Валлы), для которых авторство уже не жестко связанное с auctoritas, тем не менее не предполагает уникальности; понятие «текст» универсализируется; к тексту начинает предъявляться требование «истинности». Рассматриваются различные трактовки произошедшего поворота (Ж. Мишле, Э. Па-нофски, Е.А. Косминский, М. Фуко и др.). При анализе текста «Критики Константинова Дара» показываются и объясняются новые ходы, предпринимаемые Лоренцо Валлой; они сопоставляются как с рассуждениями современников, так и классиков предшествующей традиции. Тем самым объясняется трансформация модели извлечения смысла – текст впервые обретает целостность, внутреннее смысловое и стилевое единство; появляется идея контекста и герменевтического круга, а автор становится «гарантом» этой связанности. Тем не менее, понятие «смысл», несмотря на контекстную связанность, претендует на объективность. В результате появляется новое понятие этого времени – «коммуникация». The article analyzes a turning point in the history of the concepts of “author” and “text” in XIV-XV centuries; it was at this time that they turned from peripheral concepts into central ones for the process of interpreting texts, changing both the traditional content and the model of interpretation. The traditional interpretations and interpretations in the works of Italian humanists (first of all, Lorenzo Valla) are compared, for whom authorship no longer rigidly associated with auctoritas, nevertheless does not imply uniqueness; the concept of “text” is universalized; the text begins to be required to be “true”. Various interpretations of the turn that took place are considered (J. Michelet, E. Panofsky, E.A. Kosminsky, M. Foucault, M. McLuhan, etc.). When analyzing the text of the “Criticism of Constantine's Gift”, new moves undertaken by Lorenzo Valla are shown and explained; they are compared both with the arguments of contemporaries and classics of the previous tradition. This explains the transformation of the meaning extraction model – the text for the first time acquires integrity, internal semantic and stylistic unity; the idea of context and hermeneutical circle appears, and the author becomes the “guarantor” of this connectedness. Nevertheless, the concept of “meaning”, despite its contextual connectedness, claims to be objective. As a result, a new concept of this time appears – “communication”.