Language problems of multilingual collectives, exemplified in reality by the Sakha Republic (Yakutia), have entered a new phase of comprehension and resolution. The methodological foundations and the theoretical principles underlying various approaches are undergoing change, and the stereotypes that have evolved concerning equal access to and free functioning of national languages, indeed concerning the full well-being of linguistic life within the republics, are being reexamined. It has been admitted that the principal deficiency of the language policy carried out previously was the ignoring of the national-language consciousness of given peoples. Related to this, only objective indicators (national composition, the nature of the dispersion of residents of different nationalities, the level of functional development of the languages, and others) were taken into account, while subjective factors, primarily the level of national self-consciousness of the various peoples, the place of the native language in the hierarchy of national values, and so forth, were not taken into consideration.1 The concept of "language-building" that presupposes first and foremost the development and refinement of national languages almost completely disappeared. The official line of "ethnic consolidation," the "bringing closer [sblizhenie], followed by the complete merging [sliianie], of national cultures and languages" essentially resulted in the linguistic degradation of whole national cultures.a The absence, in essence, of a language policy that had been well thought out and had prospects led to the unilateral support of only one type of bilingualism—the national-Russian—which was proclaimed as the "fundamental," "leading," and "most appropriate" one. Official documents and decrees right up to the middle of the 1980s concerned themselves primarily with just the problems of the further spreading of the Russian language, and improvement of the ways it was learned and taught in the republics. On the other hand, they touched upon questions of the development of the national languages only in passing. In addition to the ideological grounding of such a onesided direction of language policy, its scientific-theoretical dimension likewise was given wide exposure. Problems of how to improve the ways and forms for using the Russian language as a means of inter-nationality communications, the theoretical foundations for expanding the spheres of its functioning, the factors involved in the spreading and significance of national-Russian bilingualism, the problems concerning the culture of Russian speech among non-Russian nationalities, and so forth, were studied in a great number of monographs and anthologies.