ABSTRACT This study examined nonfiction literature on Russia or the Soviet Union, referred to as the ‘topic culture,’ published in Finland between 2000 and 2023. My aim was to provide a description of the characteristics of nonfiction literature on Russia or the Soviet Union published in Finnish during this period, to map the source languages and cultures of the publications, and to identify their topics and themes. An attempt was made to find links between the numbers and topics of translations and political events. The theoretical basis for this macro-level, mostly qualitative analysis is Toury's (1995/2012) concept of translation policy and attitudes toward indirect translation in the target culture. The topics and themes of the translated works were analyzed by examining the back cover texts or other descriptions of works available from the National Library of Finland and publishers’ websites. The study shows that a variety of topics and themes have been published, the most common being personal history, war history, and societal development. Russian was the most common source language at the beginning of the survey period but has been replaced by English as the dominant source language.
Read full abstract