Click to increase image sizeClick to decrease image size NotesCf. liuhtjai liuhaÞ (Matt. 5: 16), klismo klismjandei (Cor. 8: 1) with abba, atta.Cf. Jellinek, op. cit., §196, Anm. 2; Kieckers, Handbuch der vgl. got. Grammatik, p. 257.Cf. sōk-jan:sök-i-da (<*sōhta) after the pattern of the denominative verbs [silda-] leik-jan (subst. [silda-]leik) :-leik-i-da, hrūk-jan (subst. hrūk):hrūk-i-da, with stem syllable in -k.With faúrht-jan:faúrht-i-da compare also liuht-jan:liuht-i-da ‘leuchten.’Cf. Jellinek, loc. cit.: “Im späteren Got. scheint die Angleichung weiter gegangen zu sein. G 4, 5 (A) steht usbauhtidedi, vgl. auch mahtededeina k 3, 7 B: mahtedeina A. Daher ist es fraglich, ob die nur einmal belegte Form faurhtidedun … Wulfianisch ist.”It is possible that ON sól, fem. (= Goth. sáuïl, neut.) suffered a shift of gender frorn neut. to fem. under the influence either of the synonyrnous sunna, fem. (= Goth. sunnō, fem.) or of the monosyllabic jord, fem. ‘earth’ (= Goth. aírpa, fem.).Cf. Jellinek, op. cit., §153: “Ebenso gehen die Stämme þeina-, ‘dein,’ und seina- ‘sein, ihr,’ das jedoch wegen seines reflexiven Gebrauchs keinen Nom. bildet.”In favor of Greek influence, however, is the fact that the anaphorical pronoun was occasionally substituted (under Greek influence) for the reflexive adjective modifying a substantive in an oblique case; cf. izei (= ize) bidai (dat.) = α∧ντω∧ν δϵρ́σϵι, II Cor. 9: 14, and mizdöns is (gen.) = τoν̂ μισθoν̂ aν́ τoν̂, Tim. 5: 18. If this substitution could occur in connection with an oblique case, it could also occur in connection with the nom. case (cf. laisaris *seins > is = α∧ντoν̂ on a level with mizdōns *seinaizōs > is = α∧ντoν̂), especially since the nom. construction is much less frequent (cf. Eng. “He is his [own) master.”).Cf., e.g., τιs βασιλϵρ́S = has þiudans (instead of has þiudanē), Luke 14: 31.Cf. the nom. plur. form Krēk-ōs for*Krēk-eis, due to the influence of the synonymous native word þiud-ōs ‘gentiles’ (‘Eλληνϵs); see PMLA, LX (1945), pp. 4–5.The foreign monosyllabic u-stems kint-us and sakk-us do not occur in the nom. plur. forms, so that we do not known whether these were *kint-jus, *sakk-jus or *kint-eis, *sakk-eis.Cf. ON prest-r (πρεσν́τερos):hest-r, monosyllabic native type, with biskup (επιακoπos) without r-ending at variance with the native type, which had no up-suffix.The word wull-areis may not, however, have represented a new technical term, for ‘wool-carding’ may have been a native Goth. occupation. The use of the arja-suffix in this word is a proof of its productiveness; cf. liuþ-areis ‘Säng-er, sing-er.’.Similarly, Streitberg claims (Got. Bibel2, p. 488) that the “intonation” confirms the form gadikis (Rom. 9: 20 A) as correct, instead of gadigis.In Luke 3: 5 we have the adjectival form (þata) wraiq-ō (τὰ σκoλιὰ) ‘crooked,’ for which a nom. form wraiqs* has been postulated. If this form existed, the q (instead of k) before s may be explained as due to leveling in the paradigm, parallel to the h for h in saht. Initial qr-, as in qrammiþa, cannot, on the other hand, be due to leveling.