The author explores the historical development of Ukrainian linguistic terminology within the framework of national terminography, lexicography, encyclopediography. The article reviews and analyses the academic references encomprassing 1) nationally specific and borrowed terms as well as concepts in traditional and emerging linguistics branches (e.g., the Dictionary of Linguistic Terms by Ye. Krotevych and N. Rodzevytch; Dictionary of Linguistic Terms by D. Hanych and I. Oliinyk; Dictionary of Modern Linguistics: Concepts and Terms; Modern Linguistic Dictionary by A. Zahnitko; Ukrainian. Concise Dictionary of Linguistic Terms by S. Yermolenko, S. Bybyk, and O. Todor; Modern Linguistics: Terminological Encyclopedia by O. Selivanova; The Ukrainian Language. Encyclopaedia; etc.), and 2) personalities of Ukrainian linguists (e.g., Ukrainian Grammar in Names by A. Zahnitko, M. Balko; Nizhyn Linguistics by N. Boiko, S. Zinchenko, A. Kaidash; etc.). The author systemizes and classifies encyclopedic works based on different criteria in the classical way (according to nature of information: domain, subject-specific, biographical, personal works; according to target audience: professional linguistics, student philologists, applicants, pupils; according regional focus of linguistic conceptions: the Nizhyn region, the Poltava region; according to article structure: alphabetical, alphabetical-and-clustered), as well as in the new way (syncretism of linguistic and encyclopedic genres: subject-specific linguistic-and-encyclopedic-and-biographic works, domain regional-and-biographic ones, subject-specific regional-and-biographic ones). The universal and specific principles of forming the definitional part of both linguistic-encyclopedic and encyclopedic articles include interpretation by an author, macro- and mini-discursive cross-references, hyperlinks, scholarly inter-texts, novelty, debatable issues personal and bibliographic remarks, and global linguistic experience.