This article explores the ethics of “speaking” the artistic languages or idioms of diverse cultures in the earliest Christian communities. This article presents a key New Testament text, the Song of Zechariah (the Benedictus in Luke 1:68–79), as a poetic text meant for communal performance and examines that cultural phenomenon through the lens of “musical caring” to examine the meaning such a poetic phenomenon has for modern Christian life and worship. First, I will briefly summarize the evidence for the Song of Zechariah as a lyrical poem containing the artistic “multilingualism” of both Hebrew and Greek poetic idioms. Then, I will assess such an artistic communal expression in its first-century context with Myrick’s concept of musical caring, broadened to allow for uncertainty of the Song of Zechariah’s first-century performance methods. Finally, I will consider the twenty-first-century implications or lessons from such care and inclusivity in the first century.