Omri Nitzan's direction of Goldoni's The Servant of Two Masters at the Israeli National Theatre Habimah in 1993 was one of the most ingenious and locally-bound contemporizations of a classical play that I have ever seen, as well as one of the most dependent on a correlatively attuned recipient. Nitzan sets out from the viewpoint that Goldoni's comedy of errors, derived from the commedia dell'arte and negating it, is not a stylized refined and exclusively theatrical pastime, set in the never-never locus of a glamorous stage Venice, as implied by Strehler's famous precedent, but is rather a kind of socially critical and realistically inclined play, ‘dealing with crime, class-distinctions and the capitalist structure of society’. ‘As I repeatedly read the play’–maintains Nitzan–‘I felt myself attracted to its human tale. I have seen suffering, miserable characters, relentlessly striving for unattainable happiness. There are three suicide attempts in the play […], which sometimes seems like a nightmare.’ Nitzan's production is set in a derelict square, a cross between a contemporary shabby Italian piazza and the backyard of a ramshackle, old Bauhaus building in a Tel Aviv suburban slum. The set of enclosing walls, lit by harsh Mediterranean lighting, and its multiple doors including a revolving one, vaguely alludes to the traditional setting of a farce. However, this impression is contradicted by the very theatrical and yet lifelike signs of depravity, instability and aggression: the thin paper walls, which are punctured and vandalized throughout the performance, are smeared with hostile graffiti expressing the pent-up feelings of its emotionally mute inhabitants. Heaps of trash lie scattered. The performance does not start with Clarice's engagement to Silvio, but with an invented mimed scene of Federigo Rasponi's murder by his sister Beatrice's lover, Florindo Artusi, performed to flickering disco lighting and accompanied by the shrill music of a Gothic horror melodrama. The actors speak a brilliantly processed vulgar slang; their body language is erratic and violent, including in the love scenes; these are lovers who swiftly resort to blows or pull out knives with long blades resembling shabarias, the weapon of Palestinian terrorists in 1993. Truffaldino wears the stained blue overall of a delivery boy, with an empty money pouch, typical of many such lads seen driving third-hand scooters in the streets of Tel Aviv. He is no smart comedy servant, but a hungry, humiliated and bitter unemployed youngster, although some remnants of the traditionally stooped posture are still vaguely in evidence. The archetypal attributes of the commedia masks are also belied by the performance of other characters such as Pantalone, who appears here as a small-time Levantine merchant, clad in a cheap suit, an unlit cigarette butt between his lips, bragging with his car keys in the typical macho gesture of working-class Israeli males.
Read full abstract