AbstractAnthologies and anthologizers have long played a major role in the establishment of literary canons. In the Chinese tradition, the anthology has an especially long and influential history, through such works as the Chu ci (Songs of Chu), containing poems from (perhaps) the fourth century BC through the first two centuries AD, and including later anthologizing acts such as the Wen xuan, (Selections of Refined Poetry), assembled by Xiao Tong c.530 AD, and the Yutai xinyong (New Songs from a Jade Terrace), assembled at nearly the same time. European traditions placed less emphasis on the anthology. Still, from the Hellenistic creation of a lyric canon of nine poets, through the Imperial and Late Antique anthologies of epigrams in Greek, the anthology has a significant place in our understanding of Greek literature. This paper will undertake a comparative exploration of these early processes of anthologization in both China and Europe, and will assess whether or not that comparative study reveals common patterns in anthology‐making. Do anthologies have similar causes, and consequences, in both China and Europe? And can the patterns by which anthologies are constructed yield any clues as to the works that were excluded, and why?