The scientific debates of linguists on the issue of translating the Kazakh script into Latin created a wonderful opportunity to correctly assess the errors and shortcomings of our national theory of writing. Thanks to this, Kazakh scientists got an opportunity to look back and see where they made a mistake in the theory of Kazakh writing. As a result, we saw that the theory of Kazakh writing, developed by Akhmet Baitursynuly, was repressed together with its author. That is, today's Kazakh writing is deliberately deviated from the real theory of national writing, formed by Akhmet. Today's terror of literacy has absorbed the dangers of those days of Soviet repression, it is intertwined with those dangerous days, according to Ahmet, it is "like the legs of a Chinese girl", tied with a rope to fit into the theory of Russian literacy. The article deals with a number of such unresolved problems of Kazakh writing from a historical point of view.
Read full abstract