ObjectiveThis study aimed to translate the Breast Cancer Prevention Trial Eight Symptom Scale (BESS) into Chinese and subsequently examine the latent constructs and psychometric properties of the Chinese BESS (C-BESS) among patients with breast cancer. MethodsIn Phase 1, the BESS was translated from English into Chinese using the FACIT translation method. An expert panel was convened to assess the content validity, and pilot testing was performed with 20 patients with breast cancer. In Phase 2, a total of 427 patients with breast cancer from four Grade-A public hospitals in China were recruited to examine psychometric properties of the C-BESS. The internal consistency was evaluated based on the Cronbach's α, and the construct validity was tested using confirmatory factor analysis, convergent validity, and discriminant validity. ResultsThe C-BESS demonstrated satisfactory content validity index (item-level content validity index [I-CVI]: 0.8–1.0; scale-level content validity index [S-CVI]: 0.97). The Cronbach's α value for the entire C-BESS scale was 0.92. Confirmatory factor analysis indicated that eight-factor structure of the C-BESS was a good fit to the data (CFI = 0.959, AGFI = 0.904, RMSEA = 0.05, RMR = 0.029). The scale exhibited good convergent validity and discriminant validity. ConclusionsThis study translated and validated the C-BESS for use in the Chinese population. The results demonstrate that the C-BESS exhibits good reliability and validity, with ideal psychometric properties for assessing the symptom burden in Chinese patients with breast cancer. This tool can be effectively integrated into the routine symptom monitoring of patients with breast cancer in China, helping Chinese clinical professionals in conducting comprehensive assessments of symptom burden.