ABSTRACT Research in communication studies has suggested that Al-Jazeera produces different versions of news stories for different audiences. Yet, examining the linguistic means used to create these versions has remained under-researched. Drawing on Fairclough’s three-dimensional model (1992) and Halliday’s transitivity model (1985), this study aims at exploring how Al-Jazeera Arabic (AJA) and Al-Jazeera English (AJE) discursively represented the participants involved in the 2022 Russo-Ukrainian conflict in headlines. The analysis of transitivity patterns in AJA and AJE headlines reveals both similar and different representations of the conflict. Although they avoided negative labeling of the Russian government, both channels ascribed conflict escalation to it, highlighting civilians suffering and protesting. Nevertheless, while AJE emphasized the Ukrainian government vulnerability, AJA presented the conflict as a confrontation between two symmetrical forces. Similarities are attributed to organizational and social institutional forces, while differences result from different editorial policies and audience preferences. As discursive and social practices, the headlines contribute to shaping audience perceptions of the conflict, with AJA challenging the prevailing western narrative of the conflict while AJE reinforcing it.