lows: cKTVXOA Layc/K27 MOXOO-O-nLKr) EIuLEXcLa Kop6aa OiKLVtLg HIEpJLK7 4fpvytos 0JL3aTw/Ios OpaKLog KQXacpfpLO,4o0 (earlier editions, KaXacfptoYto6) TEXET1YSta. Editors have differed as to the punctuation of the list and as to the number of separate dances which are here mentioned. For the purposes of this paper we shall look particularly at the two words OpaKLoS and KOXacpLtapoS. Some translators and commentators have treated each of these words as referring to a separate dance-e.g., the translator of the Bohn Athenaeus (C. D. Yonge, The Deipnosophists, or Banquet of the Learned, of Athenaeus [London: Bohn, 1854], III, 1004) says: . . . the Thracian, the Calabrismus, the Telesias. Others have taken the two words together-e.g., F. A. Wright (The Arts in Greece [London: Longmans, Green & Co., 1923], p. 29): ...... a Thracian dance called the Colabrismos. Still others have attempted to translate KoXcq3pix,uo6.1 Since it could be derived from a word KO4Xapog, defined by some as little pig, Charles B. Gulick (Athenaeus, the Deipnosophists [London: Heinemann; Cambridge: Harvard University Press, 1930-37], VI, 395) renders