Abstract A. Fyrigos, professor of Patristic and Byzantine Philosophy at the «Universitas Gregoriana» and specialist on Barlaam the Calabrian (ca. 1290–1348), has recently edited B.'s anti-Latin works —twenty one works in number—written on the occasion of the ecclesiastical-political negotiations he held in Constantinople with the legates Francesco da Camerino and Richard of England during 1334 and 1335, focused on the Filioque and intended to promote some sort of union between the Eastern and Western Church. This edition, which is prefaced by a highly erudite philological and historical «Introduction», has been unanimously received by the scientific community as «an excellent, exemplary work» and «un contributo so stanziale alla storia degli studi barlaamiti» and the study of the first half of the Byzantine 14th century in general; and rightly so, because, at long last, due to the la borious and succes sful efforts of its author —who devotedly concentrated himself during the past three decades upon the famous Calabrian—, it enables us to approach and appraise B.'s Orthodox thought through his own writings, by putting aside the distorting exposition of it by Gregory Palamas. As far as I know, F.'s masterpiece has been reviewed no fewer than eight times. On my own part, I shall try to shed more light on B.'s texts by focus ing my attention on an aspect of great interest to philologists as well as historians of theological and philosophical ideas, namely, the question of the sources and literary patterns of B.'s Κατά Λατίνων. F. prudently notes (vol. I, p. VII) that in editing the texts «ha volutamente con centrato la sua attenzione sull'aspetto filologico e storico di essi», by putting aside the philoso phicotheological one, which, albeit closely related with the former, represents a clearly distinct aspect of any text. The parallels (marked by «cf.») as well as the cases of dependence (noted by «see») and imitations of various ancient, Patristic and Byzantine Greek texts noted here have primarily to do with the latter aspects, although it goes without saying that they often reveal hidden sides of the former. Let it be said in advance that B.'s texts are so rich in explicit or implicit encapsulations of ancient Greek as well as Patristic expression modes and ideas that a reader who is eager to scrutinize them more than F. and I have will certainly find many others.
Read full abstract