The research objective is as follows: to develop methodological techniques to familiarize foreign students with specificity of the Russian mentality by the example of “revived” lexemes identified in A. I. Solzhenitsyn’s “living texts”. The research methodology includes a linguistic analysis of A. I. Solzhenitsyn’s works. The researchers emphasize importance of using “living texts” created by native speakers when teaching the Russian language to foreign students; the use of “living texts” promotes formation of students’ Russian-language competence, helps them to understand specificity of the Russian mentality and to overcome a “cultural shock”. Scientific originality of the study lies in the fact that the researchers propose their original techniques to familiarize foreign students with Solzhenitsyn’s “revived” words taking into account their contextual usage. The research findings are as follows: relying on a linguistic analysis of A. I. Solzhenitsyn’s individual style, the authors develop their original methodology to teach Russian as a foreign language at the advanced stage. Advanced level students’ language competence allows them to read the Russian classical literature and, what’s more, to understand specificity of the Russian mentality manifested in “revived” words.
Read full abstract