In the article, at the beginning of 1990s in Independent Uzbekistan began work on transferring the records of the population of this country to the Latin alphabet. At the end of 1993, the project of the Latin alphabet was approved. According to this Charter, the gradual transition of the new national Uzbek Alphabet began on September 1, 1995, and the tasks for its full completion were defined until 2000. In the conditions of Uzbekistan, the alphabet was approved, the spelling plan was developed, on the basis of which new textbooks and educational tools for the 1st classes of preschool institutions and schools were prepared and published. In the preparation of the Karakalpak alphabet based on Latin script in Karakalpakstan, a working group consisting of scientists, methodists, teachers was actively working in the terminology Department under the Council of Ministers of the Republic of Karakalpakstan and as a result, in February 1994 a new alphabet of Karakalpak language was approved. Also, amendments and additions were introduced to the regulations adopted in September 1994 and the alphabet consisted of 32 letters. In 1995, Uzbek and a little later Karakalpak alphabet was revised. The terminology consists of 8 specialists, the alphabet has been improved by introducing changes and additions depending on the sound of the letters of the accepted alphabet. According to the law of October 8, 2009, some letters were replaced. In order to re-examine the alphabet of Karakalpakstan based on Latin script by the Jokargy Kenges of the Republic of Karakalpakstan, the relevant commission was formed. This issue was studied by the commission and some changes were made in order to improve the Latin alphabet and spelling rules of the new spruce. In 2016, the next reform of the Karakalpak alphabet was carried out. The reform of 2009 year abolished the rules on the spelling of certain letters.