Abstract

The author argues that a role of Zenon Przesmycki in the process of bringing back Cyprian Norwid to the Polish literary life is slightly overestimated. At the turn of the 19th and the 20th centuries on the Polish lands, the reception of French symbolism took place, which determined the perception of the author of Vade-mecum working in Paris (since 1849) as a great precursor of intellectual “visual poetry”. However, by making Norwid a strictly Romantic poet, the generation of the Young Poland artists effectively distanced themselves from artistic borrowings associated with Baudelaire, Verlaine, etc., thus obtaining the effect of the “nativeness” of modern Polish poetry at that time.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call