Abstract

The article outlines the options for a pedagogically motivated keyword analysis in order to discover differences between the academic writing of Czech and Austrian students of German philology (or related fields). First, the paper presents a brief overview of the presently available metrics employed in keyword analyses, outlining some modifications that can be applied to make the results more relevant and easily interpretable. In the practical part, I explore which lexical items are frequently used by the L1 writers but at the same time are underused in the L2 subcorpus. The product of the study is a word list, which can be utilised by academic writing instructors or students themselves to provide them with an idea of what needs to be taught/learnt.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.