Abstract
The aim of this paper is to make a qualitative analysis of the intensifiers used in the Spanish and American opinion columns. The topic chosen has been Weinstein's scandal and the publications during next weeks by different sources. The method followed will be Albelda Marco (2014) in which she divides intensifiers into lexical, semantical and expressions. Euphemisms will also be considered due to the relationship it has in the corpus with intensification. Conclusions try to explain the uneven number of examples in both nations and the reasons.
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have