Abstract

On the right of the proselyte in LXX-Malachi 3:5. This article deals with Malachi 3:5 from the perspective of language theology. An attempt is made to answer the questions of how the LXX translator of the Malachi book came up with the reading ‘bend the right of the proselyte’, how this reading can be correctly interpreted and in which way it relates to the question of proselyte law and theology, the language of the Septuagint.Intradisciplinary and/or interdisciplinary implications: The focus falls in the contextual-hermeneutical study in the translation in the Septuagint of Malachi 3:5 in the Old Testament, posing the question on how the translator conceived of the right of the proselyte and how it can best be understood. The interdisciplinarity of the article touches on both the Hebrew Bible and the Septuagint (LXX) texts.

Highlights

  • Read online: Scan this QR code with your smart phone or mobile device to read online

  • This article deals with Malachi 3:5 from the perspective of language theology

  • An attempt is made to answer the questions of how the LXX translator of the Malachi book came up with the reading ‘bend the right of the proselyte’, how this reading can be correctly interpreted and in which way it relates to the question of proselyte law and theology, the language of the Septuagint

Read more

Summary

Original Research

Affiliations: 1Department of Social Theology and Christian Culture, Faculty of Theology, Aristotle University of Thessaloniki, Thessaloniki, Greece. On the right of the proselyte in LXX-Malachi 3:5. An attempt is made to answer the questions of how the LXX translator of the Malachi book came up with the reading ‘bend the right of the proselyte’, how this reading can be correctly interpreted and in which way it relates to the question of proselyte law and theology, the language of the Septuagint. In LXX-Maleachi 3 wird das Kommen des Bundesboten und des Gerichtstages angekündigt, an dem unter anderem auch die gerichtet werden, die das Recht des Proselyten beugen Der Masoretische Text (MT) spricht etwa von denen, die den Fremdling drücken (Lutherbibel [LU] 1984). Dass mit ἀλλότριος die LXX vor allem den bezeichnet, der die Entfremdung des Volkes von seinem Gott verursacht.

Open Access
Erklärung zur Datenverfügbarkeit
Literatur
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.