Abstract

This study aims to evaluate the validity and reliability of the Turkish version of the Food-Mood Questionnaire (FMQ) for university students. The original questionnaire developed by Begdache et al. (2019) was modified and translated into Turkish. The content validation ratio (CVR) and the content validity index (CVI) were used for content validity assessment. The construct validity was assessed by exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis (CFA) on data collected on university students who completed the survey online. Pearson's correlation coefficients and Cronbach's α were used to assess reliability and validity (P < 0·05). This study was conducted at five different universities in Turkey. A total of 251 (67 males and 184 females) undergraduate students participated in the study. Of these, seventy-five students completed a pre- and post-test assessment. In the current study, 251 university students with a mean age of 21·9 ± 4·1 years participated. The mean CVR and CVI were 0·96 and 0·98, respectively. Factor loadings ranged from 0·341 to 0·863, and item total score correlations ranged from 0·142 to 0·749. Cronbach's α coefficient was 0·633 for the whole scale. Five factors were extracted that had a good fit in CFA (χ2/DF = 1·37, root mean error of approximation: 0·039, goodness-of-fit index: 0·911 and comparative fit index: 0·933). The Turkish FMQ is a valid and a reliable tool for university students. FMQ can be used by clinicians or researchers to examine the mental distress and dietary patterns of university students. Further testing of the FMQ is required for validation in the general population.

Highlights

  • The Bartlett sphericity test and Kaiser– Meyer–Olkin (KMO) value were performed to determine that the data were appropriate and sufficient for factor analysis

  • confirmatory factor analysis (CFA) for the present study indicated that the fit indexes

  • The exploratory factor analysis and CFA results of this study demonstrated the validity of the scale

Read more

Summary

Methods

Study group Data were collected between January 2021 and April 2021 from 251 undergraduate students from 5 different Turkish universities and colleges through an online questionnaire. Turkish adaptation protocol A permission to translate FMQ was secured via an email communication with Begdache et al The English version of the FMQ was translated to Turkish. The two versions were checked and any discrepancies were solved collaboratively by the research team. It was translated back into English by another bilingual speaker who did not know the English version. The final translated version of the questionnaire was forward to a representative of Begdache et al to confirm its content accuracy

Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call