Abstract

The objective is to study the cultural adaptation and validation of the Speech Handicap Index (SHI) questionnaire to the Lithuanian language. Cultural adaptation and validation of the translated Lithuanian version of the SHI (SHI-LT) was performed as described by the Scientific Advisory Committee of the Medical Outcomes Trust. The SHI-LT was completed by 46 patients after total laryngectomy and by 60 healthy subjects of the control group. Validity and reliability of the SHI-LT were evaluated. The SHI-LT showed a statistically significant high internal consistency and test-retest reliability (Cronbach's α = 0.96-0.98). Good validity of SHI-LT was reflected by statistically significant (P < 0.001) difference between the mean scores of the patients and control groups (74.7 ± 26.9 and 5.5 ± 6.5, respectively). No age or gender dependence of SHI-LT was found (P > 0.05). Receiver operating characteristic test indicated that SHI-LT scores exceeding 17.0 points (cutoff value) distinguish patients from healthy controls, with a sensitivity of 97.8% and specificity of 95.0%. SHI-LT is considered to be a valid and reliable speech assessment tool for Lithuanian-speaking patients after laryngectomy.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call