Abstract

Pierre Menard, el personaje del cuento de Borges posteriormente reelaborado por Michel Lafon en su novela Une vie de Pierre Ménard, se encuentra agazapado detrás de algunos de los procedimientos compositivos empleados por los autores del OuLiPo, como el «plagio por anticipación» o las técnicas de escritura restrictiva como forma de expansión textual. Basándonos en una concepción dinámica y paródica de la literatura, en la noción de intertextualidad y en la capacidad de proyección del personaje en otros textos, en el presente estudio analizamos uno de sus más peculiares desdoblamientos, el que se produce en el relato de Georges Perec Le voyage d’hiver. Partimos de las afinidades tanto formales como conceptuales que presentan las tres obras para finalmente asistir a la paulatina disgregación de los dos personajes en la propia narración, revelando así su condición de mero artificio textual.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.