Abstract

The paper deals with the study of the antonym relations in French and Ukrainian philosophical terminology. The opposition that underlies antonymy is a multifaceted phenomenon and is studied by various sciences: psychology, logic, philosophy, sociology, ethics, aesthetics and religion. From a semantic point of view, there are three types of antonymy based on logical relations: the contrary antonymy, the contradictory (or complementary) antonymy and the reciprocal (or converse) antonymy. Considering antonymy on both lexical-semantic and stylistic levels, there are two types of oppositions: usual (linguistic) and occasional (characterizing the philosopher specific linguistic manner). Occasional oppositions are represented by contextual and individual-authorial oppositions, which are more expressive oppositions of usual antonyms; their impact on the reader is unexpected and unusual. From a structural point of view, we distinguish grammatical antonymy and lexical antonymy. In grammatical antonymy one of the items of the pair is morphologically marked by a negative prefix or prefixoide and in lexical antonymy the opposition is expressed by another lexeme. The paper gives the definition of antonymy in terminology and analyzes the main types of antonymy. As a result of the study, we defined the basic antonymous types of prefixes in French and Ukrainian philosophical terminology. The most productive antonymous prefixes in French philosophical terminology are in-, im-, ir-, a-, dé-, dés-, dis-, non-, mé-. The prefixoids (contre-, plus-, moins-, poly-, mono-) are the initial elements of complex terms. The most productive Ukrainian negative prefixes are не-, без-, ін-. The absolute majority of philosophical antonymic terms in French and Ukrainian languages are nouns.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call