Abstract

AbstractThis article examines two syllogistic arguments contrasted in an ancient Chinese book, the Mozi, which expounds doctrines of the Mohist school of philosophers. While the arguments seem to have the same form, one of them (the one-horse argument) is valid but the other (the two-horse argument) is not. To explain this difference, the article uses English plural constructions to formulate the arguments. Then it shows that the one-horse argument is valid because it has a valid argument form, the plural cousin of a standard form of valid categorical syllogisms (Plural Barbara), and argues that the two-horse argument involves equivocal uses of a key predicate (the Chinese counterpart of ‘have four feet’) that has the distributive/nondistributive ambiguity. In doing so, the article discusses linguistic differences between Chinese and English and explains why the logic of plural constructions is applicable to Chinese arguments that involve no plural constructions.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.